DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3
Hits 1 – 20 of 57

1
Ästhetische Polysemiotizität und Translation. Glucks Orfeo ed Euridice (1762) im italienisch-deutsch-französischen Kulturtransfer
Agnetta, Marco [Verfasser]; Gil, Alberto [Akademischer Betreuer]. - Saarbrücken : Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek, 2018
DNB Subject Category Language
Show details
2
Wissenstransfer und Translation : zur Breite und Tiefe des Übersetzungsbegriffs
Gil, Alberto [Herausgeber]; KIRSTEIN, ROBERT [Herausgeber]. - St. Ingbert : Röhrig, 2015
DNB Subject Category Language
Show details
3
Angewandte Romanistische Linguistik : Kommunikations- und Diskursformen im 21. Jahrhundert
Polzin-Haumann, Claudia [Herausgeber]; Gil, Alberto [Herausgeber]. - St. Ingbert : Röhrig, 2015
DNB Subject Category Language
Show details
4
Sprache - Rhetorik - Translation : Festschrift für Alberto Gil zu seinem 60. Geburtstag
Atayan, Vahram [Herausgeber]; Gil, Alberto [Gefeierter]; Wienen, Ursula [Herausgeber]. - 2012
DNB Subject Category Language
Show details
5
Sprache - Rhetorik - Translation : Festschrift für Alberto Gil zu seinem 60. Geburtstag
Atayan, Vahram (Herausgeber); Gil, Alberto (Gefeierter). - Frankfurt, M. : Lang, 2012
UB Frankfurt Linguistik
Show details
6
Óscar Loureda Lamas, Esperanza Acín Villa (eds.): Los estudios sobre marcadores del discurso en espanol hoy [Rezension]
In: Romanistisches Jahrbuch. - Berlin : De Gruyter 61 (2010), 440-444
BLLDB
Show details
7
Drops in lingua-cultural voltage? : Culture and language varieties in the German dub of the Italian comedy Ieri, oggi e domani
Nauert, Sandra [Verfasser]; Gil, Alberto [Mitwirkender]. - Saarbrücken : Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek, 2009
DNB Subject Category Language
Show details
8
Kultur übersetzen : zur Wissenschaft des Übersetzens im deutsch-französischen Dialog = Traduire la culture
Gil, Alberto [Herausgeber]. - Berlin : Akad.-Verl., 2009
DNB Subject Category Language
Show details
9
Kultur übersetzen : Zur Wissenschaft des Übersetzens im deutsch-französischen Dialog
Gil, Alberto [Herausgeber]; Schmeling, Manfred [Herausgeber]. - Berlin/Boston : De Gruyter, 2009
DNB Subject Category Language
Show details
10
Kultur übersetzen : zur Wissenschaft des Übersetzens im deutsch-französischen Dialog = Traduire la culture
Schmeling, Manfred (Hrsg.); Gil, Alberto (Hrsg.). - Berlin : Akad. Verl., 2009
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
11
Michael Schreiber. Grundlagen der Übersetzungswissenschaft [Rezension]
In: Target. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 20 (2008) 2, 393-395
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
12
Jörn Albrecht: Übersetzung und Linguistik [Rezension]
In: Romanische Forschungen. - Frankfurt, M. : Klostermann 120 (2008) 1, 66-68
BLLDB
Show details
13
Drops in lingua-cultural voltage? : Culture and language varieties in the German dub of the Italian comedy Ieri, oggi e domani
Nauert, Sandra. - 2008
Abstract: This paper analyses the translation strategies that have been applied in rendering culture-specific elements and dialect/accent in the dubbed German version of Ieri, Oggi e Domani. The extensive use of regiolects, sociolects and accents in the Italian comedy, as well as the typical Italian way of speaking fast, using gestures and puns constitute the main humoristic elements. It appears interesting to study how these elements are transferred into the dubbed German version.
Keyword: accent; Aussprache; ddc:400; Deutsch; dialect; Dialekt; Dubbing; Italian-German; Italienisch; translation; Übersetzung
URL: https://doi.org/10.22028/D291-23526
http://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bsz:291-scidok-21343
BASE
Hide details
14
Multiperspektivische Fragestellungen der Translation in der Romania : Hommage an Wolfram Wilss zu seinem 80. Geburtstag
Gil, Alberto [Herausgeber]; Wilss, Wolfram [Gefeierter]. - 2007
DNB Subject Category Language
Show details
15
Romanische Sprachgeschichte : ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen 2. 2
In: 2 (2006), S. 2046-2059
Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft
Show details
16
Geschichte der Literatursprache in der Romania: Galicisch und Portugiesisch
In: Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft. 23, Romanische Sprachgeschichte ; Teilbd. 2. - Berlin [u.a.] : de Gruyter (2006), 2046-2059
BLLDB
Show details
17
Retórica en las lenguas iberorrománicas : actas de la Sección Retórica en las Lenguas Iberorrománicas ; una ciencia fronteriza entre lingüística y literatura ; celebrado del 1 al 4 de marzo del 2005 en la Universidad de Bremen
Gil, Alberto (Hrsg.). - Bonn : Romanistischer Verl., 2006
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
18
Rhetorik und Demut : ein Grundsatzpapier zum Rednerethos ; Vortrag zur Eröffnung des Workshops "Kommunikation und Menschenführung" im Starterzentrum, 5. September 2005
Gil, Alberto [Verfasser]. - Saarbrücken : Univ.-Präsidentin, 2005
DNB Subject Category Language
Show details
19
Die Rhetorik António Vieiras : Akten der Sektion "António Vieira und die Portugiesische Rhetorik des 17. Jahrhunderts" beim V. Deutschen Lusitanistentag, Rostock (25. - 28. September 2003)
Gil, Alberto (Hrsg.). - Bonn : Romanist. Verl., 2005
UB Frankfurt Linguistik
Show details
20
Romanische Sprachwissenschaft : Zeugnisse für Vielfalt und Profil eines Faches ; Festschrift für Christian Schmitt zum 60. Geburtstag ; 2
Osthus, Dietmar (Hrsg.); Gil, Alberto (Hrsg.); Polzin-Haumann, Claudia (Hrsg.). - Frankfurt am Main [u.a.] : Lang, 2004
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details

Page: 1 2 3

Catalogues
17
0
1
0
10
0
1
Bibliographies
34
0
1
0
2
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
1
0
0
0
Open access documents
3
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern